Satz ID ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E




    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_2-lit
    de
    füllen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kot (offizinell)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
und man soll ihre Augen mit Kot (?) und Erde füllen,
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 02.06.2025, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)