Identifiant de phrase ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E




    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_2-lit
    de
    füllen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kot (offizinell)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
und man soll ihre Augen mit Kot (?) und Erde füllen,
Auteur(s): Joachim Friedrich Quack; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier texte créé: 02.06.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Joachim Friedrich Quack, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLWBoQY41E7lkKs1CQZR54E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)