Identifiant de phrase ICUBVSKS3n7lYEMQgBdPc9BO3bI


§2,6

§2,6 [dnj.t] [pw] [n.t] [sḥtp] [sw]




    §2,6

    §2,6
     
     

     
     





    [dnj.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sḥtp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Er ist der Damm dessen, der ihn zufriedenstellt.]
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 13.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBVSKS3n7lYEMQgBdPc9BO3bI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVSKS3n7lYEMQgBdPc9BO3bI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBVSKS3n7lYEMQgBdPc9BO3bI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVSKS3n7lYEMQgBdPc9BO3bI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVSKS3n7lYEMQgBdPc9BO3bI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)