Sentence ID ICUBVUZBGjNG5U9xrXEV6vHKfEk


§1,8

§1,8 [nn] [q]mꜣ [nḏnḏ] [m-ꜥ] [=f]




    §1,8

    §1,8
     
     

     
     





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Worfler

    (unspecified)
    N.m:sg





    [nḏnḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m-ꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Es gibt keinen W]orfler, [bei dem Rat eingeholt wird.]
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 06/03/2025, latest changes: 08/13/2025)

Persistent ID: ICUBVUZBGjNG5U9xrXEV6vHKfEk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVUZBGjNG5U9xrXEV6vHKfEk

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Sentence ID ICUBVUZBGjNG5U9xrXEV6vHKfEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVUZBGjNG5U9xrXEV6vHKfEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVUZBGjNG5U9xrXEV6vHKfEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)