Satz ID ICUBVXPabz2sWEgjuiaN9rToGeM


§10,9

§10,9 [nn] [wnm] [=tw] [m] {⸮s.PL?} [ḫsbḏ] mꜣ〈ꜥ〉.w




    §10,9

    §10,9
     
     

     
     





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wnm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    {⸮s.PL?}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫsbḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    adjective
    de
    richtig

    (unspecified)
    ADJ
de
[Man kann nicht von] echtem [Lapislazuli essen:]
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.06.2025, letzte Änderung: 11.08.2025)

Kommentare
  • Die Zeichenspuren in der Mitte der Zeile passen nicht recht zu dem Lexem xsbD „Lapislazuli“. Möglicherweise findet sich in dieser Zeile ein stark abweichender Text.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Ralf Lange (Datensatz erstellt: 13.06.2025, letzte Revision: 13.06.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUBVXPabz2sWEgjuiaN9rToGeM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXPabz2sWEgjuiaN9rToGeM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Satz ID ICUBVXPabz2sWEgjuiaN9rToGeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXPabz2sWEgjuiaN9rToGeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXPabz2sWEgjuiaN9rToGeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)