معرف الجملة ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc
تعليقات
-
Der aufgrund von Parallelen rekonstruierte Text wird trotz der Möglichkeit von Textvarianten oder Auslassungen angegeben, um zu demonstrieren, welche Textmenge ursprünglich vom Schreiber an die Wand gebracht wurde. Erhalten ist nur etwa das erste Drittel der Zeilen. Die Vergleichsquellen für die vorgeschlagene Rekonstruktion der zerstörten Passagen sind insbesondere oGolenischeff 4470 und pChester Beatty V. Die Textgrundlage bieten van der Plas, Dirk, L’Hymne à la crue du Nile I–II, Egyptologische Uitgaven 4, Leiden 1986, sowie van der Plas, Dirk, Ostrakon Golenischeff 4470, in: A. Spieckermann (Hg.), „Zur Zierde gereicht ...”. Festschrift Bettina Schmitz, Hildesheimer Ägyptologische Beiträge 50, 257–259, Hildesheim 2008. Die Übersetzung basiert weitgehend auf Dils, Der große Nilhymnus, in: TLA (oGolenischeff 4470 und pChester Beatty V).
معرف دائم:
ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.