معرف الجملة ICUBVZzxHKIP2U1XqZAx7NiTQ6g


§4,3 §4,4

§4,3 n[b] [šfšf.yt] [nḏm] [stj] §4,4 [ḥtp.j] [jyi̯] [=f]




    §4,3

    §4,3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg





    [šfšf.yt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nḏm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [stj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    §4,4

    §4,4
     
     

     
     





    [ḥtp.j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jyi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
He[rr von Ansehen mit süßem Duft, der gnädig ist, wenn er kommt];
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

معرف دائم: ICUBVZzxHKIP2U1XqZAx7NiTQ6g
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZzxHKIP2U1XqZAx7NiTQ6g

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBVZzxHKIP2U1XqZAx7NiTQ6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZzxHKIP2U1XqZAx7NiTQ6g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZzxHKIP2U1XqZAx7NiTQ6g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)