Identifiant de phrase ICUBZeV770XAAkYzsD42WdIh5fA


§2,2

§2,2 sns[.j] ḥm =f m [jb] [=tn]




    §2,2

    §2,2
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    sich gesellen; sich vereinigen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    [jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Bringt [seine] Majestät in [euren Herzen unter!]
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 14.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBZeV770XAAkYzsD42WdIh5fA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZeV770XAAkYzsD42WdIh5fA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBZeV770XAAkYzsD42WdIh5fA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZeV770XAAkYzsD42WdIh5fA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZeV770XAAkYzsD42WdIh5fA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)