Satz ID ICUBeC6toVrcSkCblbGn8FCXzo4


KÄT 144.2

KÄT 144.2 [ḥꜣ.tj] [=k] [ft]




    KÄT 144.2

    KÄT 144.2
     
     

     
     





    [ḥꜣ.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    überdrüssig werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
[Dein Herz hat die Nase voll.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICUBeC6toVrcSkCblbGn8FCXzo4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeC6toVrcSkCblbGn8FCXzo4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID ICUBeC6toVrcSkCblbGn8FCXzo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeC6toVrcSkCblbGn8FCXzo4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeC6toVrcSkCblbGn8FCXzo4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)