Satz ID ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg


[tꜣ] [p.t] [wn(.tj)]






    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [p.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wn(.tj)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der Himmel ist (jetzt) offen (d.h. du kommst im Freien und bist nicht mehr im Gebüsch).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)