Sentence ID ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg


[tꜣ] [p.t] [wn(.tj)]






    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [p.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wn(.tj)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der Himmel ist (jetzt) offen (d.h. du kommst im Freien und bist nicht mehr im Gebüsch).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Sentence ID ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeL97k7UqQUQjsKxwuqGtwIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)