Satz ID ICUBeMbgrG1D50JTkqxcbTXW73Q


KÄT 143.5

KÄT 143.5 [bw] [rḫ] [=k] [gꜣ~wꜣ~tn] =st




    KÄT 143.5

    KÄT 143.5
     
     

     
     





    [bw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [gꜣ~wꜣ~tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
]Du weißt nicht, wie] es [zu verschnüren/bestücken (?) ist].
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICUBeMbgrG1D50JTkqxcbTXW73Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeMbgrG1D50JTkqxcbTXW73Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID ICUBeMbgrG1D50JTkqxcbTXW73Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeMbgrG1D50JTkqxcbTXW73Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeMbgrG1D50JTkqxcbTXW73Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)