Sentence ID ICUCU1E3oDeOWEP9rljfOwJf8ps
Randzeile des Gottes
11
verb_2-gem
[Hilfsverb]
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Chnum
(unspecified)
DIVN
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-lit
ba-mächtig sein
PsP.3sgm_Aux.wnn
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
bilden
Inf
V\inf
substantive_masc
Kind (u. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
EMamm 17, 18
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
Der große Chnum ist machtvoll in Behedet und formt das Kind für die Goldene, die Herrin von Dendera.
EMamm 17, 17
10
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCU1E3oDeOWEP9rljfOwJf8ps
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCU1E3oDeOWEP9rljfOwJf8ps
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID ICUCU1E3oDeOWEP9rljfOwJf8ps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCU1E3oDeOWEP9rljfOwJf8ps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCU1E3oDeOWEP9rljfOwJf8ps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.