Sentence ID ICUCUQJRdWo53UG5onwQ0gIwDCs
Randzeile der Seschat
5
verb_2-gem
[Hilfsverb]
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Seschat
(unspecified)
DIVN
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-gem
erhaben sein
PsP.3sgf_Aux.wnn
V\res-3sg.f
EMamm 18, 6
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Schenes
(unspecified)
TOPN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-inf
verlängern
Inf
V\inf
substantive_fem
Königsherrschaft
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Die große Seschat ist prächtig in Schenes und verlängert das Königtum für ⸢ihren?⸣ Sohn.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCUQJRdWo53UG5onwQ0gIwDCs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUQJRdWo53UG5onwQ0gIwDCs
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID ICUCUQJRdWo53UG5onwQ0gIwDCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUQJRdWo53UG5onwQ0gIwDCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUQJRdWo53UG5onwQ0gIwDCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.