Satz ID ICUCUagwfxlpZEoNplkqn2QJ95c




    substantive_fem
    de
    Cella (eines Mammisi)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    vorn an (lokal); in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Haus des Erscheinens (für Edfu)

    (unspecified)
    TOPN
de
Es ist sein Haus-des-Erscheinens (Mammisi) im/vor dem Tempelbezirk-des-Erscheinens (Horustempel).
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: ICUCUagwfxlpZEoNplkqn2QJ95c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUagwfxlpZEoNplkqn2QJ95c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dagmar Budde, unter Mitarbeit von Ruth Brech, Peter Dils, Satz ID ICUCUagwfxlpZEoNplkqn2QJ95c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUagwfxlpZEoNplkqn2QJ95c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUagwfxlpZEoNplkqn2QJ95c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)