Identifiant de phrase ICUCUlBkAOyzy0b8vvQhQ6MKQZ0




    verb_caus_3-inf
    de
    groß machen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    durch (etwas)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Groß gemacht wird deine Kraft durch ⸢sie⸣.
Auteur(s): Dagmar Budde; avec des contributions de: Peter Dils, Ruth Brech (Fichier texte créé: 06.09.2025, dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCUlBkAOyzy0b8vvQhQ6MKQZ0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUlBkAOyzy0b8vvQhQ6MKQZ0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Dagmar Budde, avec des contributions de Peter Dils, Ruth Brech, Identifiant de phrase ICUCUlBkAOyzy0b8vvQhQ6MKQZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUlBkAOyzy0b8vvQhQ6MKQZ0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUlBkAOyzy0b8vvQhQ6MKQZ0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)