Satz ID ICUCUlMDSs7zj0sjoCrEyhyGWZk


Rede der Nephthys DC 41.8 ḏi̯ =j mꜣꜣ ⸮___?




    Rede der Nephthys
     
     

     
     



    DC 41.8
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
fr
Je 〈te (?)〉 donne de voir … … … … (?)
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 23.09.2025)

Persistente ID: ICUCUlMDSs7zj0sjoCrEyhyGWZk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUlMDSs7zj0sjoCrEyhyGWZk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCUlMDSs7zj0sjoCrEyhyGWZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUlMDSs7zj0sjoCrEyhyGWZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUlMDSs7zj0sjoCrEyhyGWZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)