Satz ID ICUCUubiyuYxpEuhsHLNrdFXlvs


Rede der Isis DC 41.6 ḏi̯ =j wnf ḥr =k




    Rede der Isis
     
     

     
     



    DC 41.6
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb
    de
    sich freuen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
fr
Je fais que tu te réjouisses.
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 23.09.2025)

Persistente ID: ICUCUubiyuYxpEuhsHLNrdFXlvs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUubiyuYxpEuhsHLNrdFXlvs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCUubiyuYxpEuhsHLNrdFXlvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUubiyuYxpEuhsHLNrdFXlvs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUubiyuYxpEuhsHLNrdFXlvs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)