Identifiant de phrase ICUCUz5GfE1OGExrgxyORlUA7zM
personal_pronoun
sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
EMamm 17, 11
epith_god
Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
herauskommen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nordwind
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
atmen lassen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Kehle
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
jedermann
(unspecified)
N.m:sg
Sie ist die große Ringelschlange des Himmels (?), die aus dem/als Nordwind hervorgekommen ist und die Kehle eines jeden Menschen belebt.
EMamm 17, 10
11
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 05.09.2025,
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
ICUCUz5GfE1OGExrgxyORlUA7zM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUz5GfE1OGExrgxyORlUA7zM
Citer en tant que:
(Citation complète)Dagmar Budde, avec des contributions de Ruth Brech, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCUz5GfE1OGExrgxyORlUA7zM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUz5GfE1OGExrgxyORlUA7zM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUz5GfE1OGExrgxyORlUA7zM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.