معرف الجملة ICUCV6EKaZlIw0Z9sPmPpsF0si8


Der König steht mit zwei Sistren vor den Sieben Hathoren, die jeweils ein Kind stillen EMamm 29, 14 Titel der Ritualszene 1 jri̯(.t) sḫm zšš.t n mw.t =f jri̯ =s {ꜥnḫ} (r)ḏi̯(.t) 〈ꜥnḫ〉




    Der König steht mit zwei Sistren vor den Sieben Hathoren, die jeweils ein Kind stillen
     
     

     
     



    EMamm 29, 14
     
     

     
     



    Titel der Ritualszene
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Sistrum (Bügelsistrum)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Sistrum (Naossistrum)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    SC.act.ngem.3sgf
    -3sg.f



    {ꜥnḫ}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Bügel- und das Naossistrum für seine Mutter spielen, damit sie ein Beschenktsein mit Leben mache.
مؤلف (مؤلفون): Dagmar Budde؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Ruth Brech (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

معرف دائم: ICUCV6EKaZlIw0Z9sPmPpsF0si8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV6EKaZlIw0Z9sPmPpsF0si8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Dagmar Budde، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Ruth Brech، معرف الجملة ICUCV6EKaZlIw0Z9sPmPpsF0si8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV6EKaZlIw0Z9sPmPpsF0si8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV6EKaZlIw0Z9sPmPpsF0si8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)