Identifiant de phrase ICUCVDyVgzWU0UZWo2sMzJwFhuc
EMamm 21, 16
verb_3-inf
bringen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
ihr; euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
=2pl
substantive_masc
Handpauke
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
schlagen
Inf
V\inf
substantive_masc
Handpauke
(unspecified)
N.m:sg
preposition
weil (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
gebären
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Chemmis
(unspecified)
TOPN
Ich bringe euch die sr-Trommel, wobei ich die tbn-Trommel ⸢schlage⸣, weil Horus in Chemmis geboren wurde.
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 05.09.2025,
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
ICUCVDyVgzWU0UZWo2sMzJwFhuc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVDyVgzWU0UZWo2sMzJwFhuc
Citer en tant que:
(Citation complète)Dagmar Budde, avec des contributions de Ruth Brech, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCVDyVgzWU0UZWo2sMzJwFhuc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVDyVgzWU0UZWo2sMzJwFhuc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVDyVgzWU0UZWo2sMzJwFhuc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.