Identifiant de phrase ICUCVIxO5B9fk0jooQQLddsbAYs
göttliche Randzeile
13
verb_2-gem
[Hilfsverb]
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
epith_god
der von Edfu (Horus)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
mächtig sein
PsP.3sgm_Aux.wnn
V\res-3sg.m
adjective
prächtig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Der Thron (Name für Edfu)
(unspecified)
TOPN
EMamm 19, 16
substantive
Thronnachfolger
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zusammen mit
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Behedeti ist machtvoll und mit prächtigen Dingen am Thronsitz, indem sein Thronfolger (Harsomtus-pa-chered) und seine Stirnschlange (Hathor) bei ihm sind.
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 05.09.2025,
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
ICUCVIxO5B9fk0jooQQLddsbAYs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVIxO5B9fk0jooQQLddsbAYs
Citer en tant que:
(Citation complète)Dagmar Budde, avec des contributions de Ruth Brech, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCVIxO5B9fk0jooQQLddsbAYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVIxO5B9fk0jooQQLddsbAYs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVIxO5B9fk0jooQQLddsbAYs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.