Satz ID ICUCVTXNlqEn2UDDi7Cc0osMQ78


ḏw n.tj ẖr tp.PL env. 4 c. r env. 4 c. ⸮ꜥꜣ? ⸮r? env. 6 c.



    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    env. 4 c.
     
     

     
     



    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    env. 4 c.
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP



    env. 6 c.
     
     

     
     
fr
le mal qui est sous [leurs ?] têtes [… … … …] pour [… … … …] plus grand que [… env. 6 c. …] […],
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 23.09.2025)

Persistente ID: ICUCVTXNlqEn2UDDi7Cc0osMQ78
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVTXNlqEn2UDDi7Cc0osMQ78

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCVTXNlqEn2UDDi7Cc0osMQ78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVTXNlqEn2UDDi7Cc0osMQ78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVTXNlqEn2UDDi7Cc0osMQ78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)