Identifiant de phrase ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4




    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
fr
la souveraine du Double Pays, la maîtresse de l’éternité-neheh et de la pérennité-djet,
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.09.2025, dernières modifications: 23.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)