Satz ID ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658


bꜣ.w Tꜣ-wr.t der Rest der Zeile ist verloren 5 der Beginn der Zeile ist verloren



    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Thoeris

    (unspecified)
    DIVN





    der Rest der Zeile ist verloren
     
     

     
     





    5
     
     

     
     





    der Beginn der Zeile ist verloren
     
     

     
     
de
„(Es ist) der Ba der Thoeris […] (5) […].“
Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 22.09.2025, letzte Änderung: 06.10.2025)

Kommentare
  • Tꜣ-wr,t: Karl (in: SAK 28, 2000, 137) ergänzt nb.t p.t. Mathieu (in: BIFAO 93, 1993, 336 [4]) schreibt hierzu, dass das pt-Zeichen N1 zwar von Černỳ nicht transkribiert wurde, aber sicher zu erkennen sei. Ich kann das allerdings nicht nachvollziehen, zumindest nicht für das Ende von Zeile 4 und den Beginn von Zeile 5. Zu Beginn von Zeile 3 gibt Černỳ noch einen Strich oberhalb des Hausgrundrisses O1 an. Könnte Mathieu darauf verweisen und sich in der Zeile geirrt haben?

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 30.09.2025, letzte Revision: 30.09.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Satz ID ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)