Sentence ID ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658
„(Es ist) der Ba der Thoeris […] (5) […].“
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 09/22/2025,
latest changes: 10/06/2025)
Comments
-
Tꜣ-wr,t: Karl (in: SAK 28, 2000, 137) ergänzt nb.t p.t. Mathieu (in: BIFAO 93, 1993, 336 [4]) schreibt hierzu, dass das pt-Zeichen N1 zwar von Černỳ nicht transkribiert wurde, aber sicher zu erkennen sei. Ich kann das allerdings nicht nachvollziehen, zumindest nicht für das Ende von Zeile 4 und den Beginn von Zeile 5. Zu Beginn von Zeile 3 gibt Černỳ noch einen Strich oberhalb des Hausgrundrisses O1 an. Könnte Mathieu darauf verweisen und sich in der Zeile geirrt haben?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, Sentence ID ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaEWC6OI4VEfvs9x2Uz76658, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.