Satz ID ICUCcfkeZiiGvknzk5H9jDA7BMc
Text hinter dem Nilgott
DC 112.2
verb_3-inf
bringen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
hin zu
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
place_name
Maati (ein Kanal beim Giza-Plateau)
(unspecified)
TOPN
verb_2-lit
einfangen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
place_name
[Ortsbezeichnung]
(unspecified)
TOPN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-inf
(Gaben) zufließen lassen
Inf
V\inf
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive
Umkreis
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Untertanen
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
vereinigen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
vor (lokal)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
zufriedenstellen
Inf
V\inf
4 c.
il t’amène Maâty qui prend au filet les Haou-Nebou, les versant dans le cercle des rekhyt, réunis devant toi, apaisant [… … … …],
Autor:innen:
Christiane Zivie-Coche;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.09.2025,
letzte Änderung: 28.09.2025)
Persistente ID:
ICUCcfkeZiiGvknzk5H9jDA7BMc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcfkeZiiGvknzk5H9jDA7BMc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCcfkeZiiGvknzk5H9jDA7BMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcfkeZiiGvknzk5H9jDA7BMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcfkeZiiGvknzk5H9jDA7BMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.