Satz ID ICUCcpW7psZEYEhmoNhyRSRsvQE




    substantive_fem
    de
    Werk

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    epith_god
    de
    Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
fr
C’est le travail de Mehenyt de les conduire à leur place.
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 28.09.2025, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICUCcpW7psZEYEhmoNhyRSRsvQE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcpW7psZEYEhmoNhyRSRsvQE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCcpW7psZEYEhmoNhyRSRsvQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcpW7psZEYEhmoNhyRSRsvQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcpW7psZEYEhmoNhyRSRsvQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)