معرف الجملة ICUCeFGe3hpT40QAkBka4ojdch0




    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Er gehört dem (göttlichen) Stab

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Psammetich ist vortrefflichen Herzens

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben von Nespameter Sohn des Psametichmenchib.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/١٠/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/١٠/٠٥)

معرف دائم: ICUCeFGe3hpT40QAkBka4ojdch0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeFGe3hpT40QAkBka4ojdch0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، معرف الجملة ICUCeFGe3hpT40QAkBka4ojdch0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeFGe3hpT40QAkBka4ojdch0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeFGe3hpT40QAkBka4ojdch0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)