Satz ID KWOA7PGVIZADTHR36TGN462MNQ



    interjection
    de siehe!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Scheitel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN




    2Q zerstört
     
     

     
     

de Schau, was er erblickt hat auf dem Scheitel der Großen [...]

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 27.06.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: KWOA7PGVIZADTHR36TGN462MNQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KWOA7PGVIZADTHR36TGN462MNQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID KWOA7PGVIZADTHR36TGN462MNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KWOA7PGVIZADTHR36TGN462MNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KWOA7PGVIZADTHR36TGN462MNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)