Satz ID M2JCJMHSLFFKBH23CVCHGJJK3I


⸢mw⸣.y ḥr bj.t wdḥ m Rest der Kolumne zerstört


    substantive
    de Harn

    (unspecified)
    N

    preposition
    de und (zur Koordination zweier Subst.); mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de schütten; gießen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Harn und Honig; es werde eingegossen in [...].

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.08.2016, letzte Änderung: 14.04.2020)

Kommentare
  • Zur Lesung wdḥ: "eingießen" statt wrḥ: "salben" bei Barns, Five Ramesseum Papyri, Taf. 16 siehe Grundriß IV/2, 221.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Peter Dils; Datensatz erstellt: 18.10.2016, letzte Revision: 19.07.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: M2JCJMHSLFFKBH23CVCHGJJK3I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2JCJMHSLFFKBH23CVCHGJJK3I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID M2JCJMHSLFFKBH23CVCHGJJK3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2JCJMHSLFFKBH23CVCHGJJK3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2JCJMHSLFFKBH23CVCHGJJK3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)