Identifiant de phrase MIOKOH6PLVCDZKWDCFGGMC7LXQ
Begleitspruch zu einem Räuchermittel
Begleitspruch zu einem Räuchermittel
adjective
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
vso 6,4
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
räuchern; beräuchern
(unspecified)
V(infl. unedited)
Ein anderer (Begleit-)Spruch zum Räuchern:
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
Johannes Jüngling,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 15.10.2018,
dernières modifications: 25.09.2025)
Commentaires
-
- Foto, bereitgestellt vom Museo Egizio Torino, 2018 [*P]
- A. Roccati, Magica Taurinensia. Il grande papiro magico di Torino e i suoi duplicati, Analecta Orientalia 56 (Roma 2011), 34-36, 172-173 [*T,*Ü]
- A.H. Gardiner, DZA 50.144.150-50.144.160 [T (nur Kol. 6 und die rechte Hälfte von 7), Ü (nur Kolumne 6)]
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
MIOKOH6PLVCDZKWDCFGGMC7LXQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MIOKOH6PLVCDZKWDCFGGMC7LXQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase MIOKOH6PLVCDZKWDCFGGMC7LXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MIOKOH6PLVCDZKWDCFGGMC7LXQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MIOKOH6PLVCDZKWDCFGGMC7LXQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.