Sentence ID MMM7PU3G4ZAJVNWSYQJVSYC32A



    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de
    dort (?); dadurch (?)

    (unspecified)
    PREP\advz

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Du wirst dort(?)/dadurch(?) ewig leben.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/30/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: MMM7PU3G4ZAJVNWSYQJVSYC32A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MMM7PU3G4ZAJVNWSYQJVSYC32A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID MMM7PU3G4ZAJVNWSYQJVSYC32A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MMM7PU3G4ZAJVNWSYQJVSYC32A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MMM7PU3G4ZAJVNWSYQJVSYC32A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)