Satz ID N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU



    verb_3-inf
    de
    trennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Er trennt die beiden Götter auf diesem Weg.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: )

Persistente ID: N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)