Sentence ID N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU



    verb_3-inf
    de
    trennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Er trennt die beiden Götter auf diesem Weg.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MWWL2LRJESNJ7LAWRD6PKCYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)