Sentence ID N5MYS4BV2NHZDBP6XMWGEXFFYA



    verb_2-lit
    de
    dauern

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Tun (Hornung)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    dauern

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Zaubersprüche

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dein Tun dauert, deine Zaubersprüche dauern.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: N5MYS4BV2NHZDBP6XMWGEXFFYA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MYS4BV2NHZDBP6XMWGEXFFYA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID N5MYS4BV2NHZDBP6XMWGEXFFYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MYS4BV2NHZDBP6XMWGEXFFYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/N5MYS4BV2NHZDBP6XMWGEXFFYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)