Satz ID NNI4MWLKBBB4ZB4OUOU6FXIK6A


2 n.tj jm =f



    2
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Was darin ist:
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 16.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2024)

Persistente ID: NNI4MWLKBBB4ZB4OUOU6FXIK6A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NNI4MWLKBBB4ZB4OUOU6FXIK6A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID NNI4MWLKBBB4ZB4OUOU6FXIK6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NNI4MWLKBBB4ZB4OUOU6FXIK6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NNI4MWLKBBB4ZB4OUOU6FXIK6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)