Satz ID OIDCGQHCENBH5KNSQ65BRC7I3M



    gods_name
    de Der den Langhornstier schlägt

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    IV,5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 'Der das Langhornrind schlägt' ist der Name des Gottes, der 〈dich〉 bewacht.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.08.2023)

Persistente ID: OIDCGQHCENBH5KNSQ65BRC7I3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OIDCGQHCENBH5KNSQ65BRC7I3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Satz ID OIDCGQHCENBH5KNSQ65BRC7I3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OIDCGQHCENBH5KNSQ65BRC7I3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OIDCGQHCENBH5KNSQ65BRC7I3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)