Satz ID QIVJZRTC7JFSJH6SDB5SCJRLDE


Anfang der Rede verloren



    Anfang der Rede verloren
     
     

     
     
de
"[---],
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 02.03.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Von Beckerath, S. 101, Anm. c-d zu Z. 2,22 schlug vor, zu bjn.wj pꜣy=k ꜥnḫ: "Wie übel ist dein Leben" zu ergänzen. Nach S. 105 folgt er damit der Auffassung von Brunner-Traut. Diese ergänzte jedoch (in der 1. Auflage ihrer "Märchen" von 1963, S. 169): "(Mein Herz ist betrübt über all das, was du mir gesagt hast, denn du führst ein Dasein,) ohne (...)". In der 9. Auflage von 1990, S. 210 ergänzte sie "ich will hier bleiben" statt "denn du führst ein Dasein". Die auf diesen Satz folgenden Textteile liefern Schlagworte aus den Bitten der Opferformel (vgl. W. Barta, Aufbau und Bedeutung der altägyptischen Opferformel; Glückstadt 1968 (ÄgFo 24); zu kḥkḥ in der 19. Dynastie vgl. S. 157 und 244).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: QIVJZRTC7JFSJH6SDB5SCJRLDE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QIVJZRTC7JFSJH6SDB5SCJRLDE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID QIVJZRTC7JFSJH6SDB5SCJRLDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QIVJZRTC7JFSJH6SDB5SCJRLDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QIVJZRTC7JFSJH6SDB5SCJRLDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)