Identifiant de phrase S5A5KZ4XOBAYVMFNUOVHKUOOPA


sšmm.w 10,18



    verb_caus_2-gem
    de
    erwärmen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass





    10,18
     
     

     
     
de
Werde erwärmt.
Auteur(s): Göttinger Medizinprojekt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Fichier texte créé: 05.10.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: S5A5KZ4XOBAYVMFNUOVHKUOOPA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/S5A5KZ4XOBAYVMFNUOVHKUOOPA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Göttinger Medizinprojekt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Identifiant de phrase S5A5KZ4XOBAYVMFNUOVHKUOOPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/S5A5KZ4XOBAYVMFNUOVHKUOOPA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/S5A5KZ4XOBAYVMFNUOVHKUOOPA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)