Sentence ID WA544OQXQFCN3PVUA6JO2AAFAU



    verb_caus_2-gem
    de
    froh machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Re ist deinetwegen erfreut in seinem Horizont.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/10/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: WA544OQXQFCN3PVUA6JO2AAFAU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WA544OQXQFCN3PVUA6JO2AAFAU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID WA544OQXQFCN3PVUA6JO2AAFAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WA544OQXQFCN3PVUA6JO2AAFAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WA544OQXQFCN3PVUA6JO2AAFAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)