Satz ID XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4




    Amd. 805
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [pron. abs. 3. pl.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_caus_3-lit
    de
    angenehm machen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie sind es, die das Herz angenehm machen den Göttern des Westens durch GN/Re-Harachte.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)