Sentence ID XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4
Amd. 805
personal_pronoun
[pron. abs. 3. pl.]
(unspecified)
3pl
verb_caus_3-lit
angenehm machen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Westen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
Sie sind es, die das Herz angenehm machen den Göttern des Westens durch GN/Re-Harachte.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XLVO4FNM7NF5VCKH55SMOUL7A4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.