Satz ID YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM







    Lücke
     
     

     
     





    C5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Adjektiv]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    harnen; sich entleeren

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[... Urin eines] qmꜣ-artigen [Esels] (?), nachdem er sich entleert hat.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.08.2016, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • ⸮[qmꜣ]y?: Zu Beginn der Kolumne ist ein unklares Zeichen, eventuell T14, sowie ein Doppelschilfblatt erhalten. Mit MedWb 885 und Westendorf, Handbuch Medizin, 431 könnte [ꜥꜣ qmꜣ].y „[Urin? eines falben(?) Esels]“ zu ergänzen sein. Laut MedWb 885, Anm. 3 wird das Lemma vollständig sein (ohne phonetischen Zeichen am Ende der vorherigen Kolumne).

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von: Peter Dils (Datensatz erstellt: 18.10.2016, letzte Revision: 21.07.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)