جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
1 rnp.t-sp 3 tp.j pr.t sw 4 ḫr ḥm n Ḥr.w kꜣ-nḫt-mri̯.y-Mꜣꜥ.t Nb.tj mki̯-Km.t-wꜥf-ḫꜣs.t.PL Ḥr.w-nbw wsr-rnp.t.PL-ꜥꜣ-nḫt.w nswt-bj.tj Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn di ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ mri̯.y Jmn-Rꜥw nb-ns.t.PL-Tꜣ.DU ḫnt.j-Jp.t-s.t.PL 2 ḫꜥi̯ ḥr s.t Ḥr.w n.t ꜥnḫ.PL mj jtj =f Rꜥw rꜥw-nb
Horus "Der die Beiden Länder begründet hat",
Nebti: "Der die Maat geöffnet hat",
Goldhorus: "Beständig an Liebe",
König von Ober- und Unterägypten 𓍹Chaisechemre𓍺,
Sohn des Re 𓍹Neferhotep𓍺,
den die Königsmutter Kemi geboren hat,
beschenkt mit Leben, Dauer, Macht wie Re ewiglich.
Textfeld 1 Ḥrw Kꜣ-nḫt-twt-ḫꜥ.w.PL 〈nb.t.DU〉 Ḏd-nsw.yt-mj-Tm Ḥr.w-nbw Wsr-ḫpšj-dr-pḏ.t-9 nsw-byt nb-Tꜣ.DU Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥ-stp-n-Rꜥ zꜣ-Rꜥ n ẖ.t =f Rꜥ-mss-mri̯-Jmn mri̯ Jmn-Rꜥ 2 nb-ns.t.PL-tꜣ.DU psḏ.t-nb.w{t}.PL-Wꜣs.t nṯr-nfr zꜣ-Jmn ms{⸢ꜣ⸣}〈tj〉w{t} n Rꜥ-Ḥr.w-ꜣḫ.t.DU pr.t ꜣḫ.t n Nb-ḏr{.t} wtt n Kꜣ-mw.t=f nsw n Km.t ḥqꜣ dšr.t.PL jty 3 jṯt pḏ.t-9 pri̯ m ẖ.t sr n =f nḫt.PL wḏ n =f pr-ꜥ m swḥ.t kꜣ mn-jb hbu̯ =f mtwn nsw nṯr(.j) pri̯ (m) hrw (n) nḫt mj Mnṯ(.w) wr-pḥ.t.DU 4 mj zꜣ-Nw.t
Ḥr.w-nbw Verso 7 ꜥnḫ-ms.w〈t〉.PL
S 1 [ꜥnḫ] [Ḥr.w] [Wꜣḥ-jb] nb.tj Nb-ḫpš Ḥr.w-nbw Swꜣḏ-Tꜣ.DU nzw-bj.tj nb-Tꜣ.DU Ḥꜥ-jb-Rꜥw mr.y Mnṯ.w nḫt nb{.t}-Wꜣs.t W/S 1 nṯr-nfr [Wꜣḥ-jb]-⸢Rꜥw⸣ zerstört [Jp.t-s].tPL S 2 nṯr-ꜥꜣ nb-p.t ⸮ḥqꜣ?-psḏ.t-ꜥꜣ.t nzw-bj.tj nb-ḫꜥ.PL 〈nb〉-jr(.t)-(j)ḫ.t Ḥꜥ-jb-Rꜥw [mr.y] Mʾw.t wr(.t) nb.t-Jšr.w W/S 2 zerstört ⸢mr(.y)⸣ =⸢f⸣ S 3 Wꜣḥ-jb-Rꜥw mr.y Ḫns.w-m-Wꜣs.t-nf(r)-ḥtp ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs snb ꜣwi̯ jb =f ḥnꜥ kꜣ =f ḫꜥi̯.tj W/S 3 ḥr s.t-Ḥr.w ⸢mj⸣ [Rꜥw] zerstört
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.