جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 853615
جزء من
= ✓
??field_label_lang_ar??
= ar
نتائج البحث:
1–2
مِن
2
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
3
Zerstörung
title
de
Priester von Medjet-ra-nebti (Cheops)
(unspecified)
TITL
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Seba-Beamter des Königs (Meister, Instrukteur)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Imenu
(unspecified)
PERSN
de
... Priester von Medjet-ra-nebti (Cheops), Chentischi des Palastes und Seba des Königs, Imenu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
Z1+2 zẖꜣ-ꜥ-nsw.t-n-ḫft-ḥr Z2 zꜣb-zẖꜣ-sbꜣ-nsw.t Z3 zẖꜣ-n-mšꜥ Wr-bꜣw-Ptḥ Z4 jrr mrrt nb=f m ḫꜣs.w.t
Z1+2
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
Z2
title
de
Seniorschreiber der Königszöglinge (?)
(unspecified)
TITL
Z3
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
Z4
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Bergland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
Der öffentliche königliche Aktenschreiber, Seniorschreiber der Königszöglinge(?), Schreiber der Truppe Werbau-Ptah, der das tut, was sein Herr liebt im Bergland.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.