Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 107500
Part of
= ✓
Search results :
6641–6650
of
7947
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/26/2025 )
Identifikation des Gottes
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
de
Worte zu sprechen durch Chons-in-Theben, Neferhotep, Horus, den Herrn der Freude.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/21/2022 ,
latest changes : 10/24/2022 )
de
Hathor die Große, Herrin von Dendara, Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter, große Stirnschlange, Herrin des pr-wr -Heiligtums,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 11/09/2022 )
de
[Du sollst vollkommen handeln für Dendara, für Iatdit, für den] Horus[thron] und für Behedet.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 04/21/2023 )
D 3, 57.9
D 3, 57.8
D 3, 57.9
de
Hathor die Große, Herrin von Dendara, Auge des Re, Herrin des Himmels und Gebieterin aller Götter, Prächtige und Mächtige im Tempel des Naossistrums,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 11/09/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.2sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Du sollst vollkommen handeln für Dendara, für Iat-dit, für den Horusthron und für Behedet, für Ḫꜣ-[...] , Chadi und Šꜣb.t sowie für all die Tempel, die dazwischen liegen!
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 04/21/2023 )
D 3, 54.14
zum Tempelaußen hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
zum Tempelaußen hin orientiert
zum Tempelaußen hin orientiert
de
den [Hathor die Große] liebt, [die Herrin von Dendara, Auge des Re], Herrin des Himmels, [Gebieter]in aller Götter,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 02/11/2024 )
de
„Abbild-des-Horus“-Pflanze: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/26/2025 )
de
empfange den Lobgesang und die Liebe, Hathor, Herrin von Dendara, du, unsere vollkommene Gebieterin!
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 04/21/2023 )
Identifikation des Gottes
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Worte zu sprechen durch [Harsomtus], den Herrn von Chadi, [den großen Gott], der in Dendara wohnt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/21/2022 ,
latest changes : 10/24/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.