Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 108300
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
2581–2590
von
3042
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
4. Reg., 8. Gottheit
Falke auf einem Papyrusstängel
4. Reg., 8. Gottheit
Falke auf einem Papyrusstängel
D4.8
Ḥr.w
ḥr.j
wꜣḏ
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Falke auf einem Papyrusstängel
Falke auf einem Papyrusstängel
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Horus, der auf (seinem) Papyrusstängel ist.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.01.2025 ,
letzte Änderung : 27.01.2025 )
Reg. 2a, 3. Gottheit
Kobra mit unterägyptischer Krone auf einem Papyrusstängel
Reg. 2a, 3. Gottheit
Kobra mit unterägyptischer Krone auf einem Papyrusstängel
D2a.10
⸢⸮Wꜣḏ.t?⸣
ḥr.j(.t)
wꜣḏ
mki̯(.t)
zꜣ
⸮=k?
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Kobra mit unterägyptischer Krone auf einem Papyrusstängel
Kobra mit unterägyptischer Krone auf einem Papyrusstängel
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Wadjet (?), der auf (ihrem) Papyrusstängel ist, die deinen (?) Sohn schützt. (?)
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.01.2025 ,
letzte Änderung : 27.01.2025 )
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
über dem Kindgott
Token ID kopieren
Token URL kopieren
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Harpokrates, der große Gott, der in Mendes wohnt.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.01.2025 ,
letzte Änderung : 27.01.2025 )
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
vor dem Kopf der Hatmehit
Token ID kopieren
Token URL kopieren
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
Token ID kopieren
Token URL kopieren
vor dem Kopf der Hatmehit
vor dem Kopf der Hatmehit
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Hatmehit, die in Mendes wohnt.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 24.01.2025 ,
letzte Änderung : 27.01.2025 )
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
über dem Kindgott
Token ID kopieren
Token URL kopieren
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Harpokrates, der große Gott, der in Mendes wohnt.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 24.01.2025 ,
letzte Änderung : 27.01.2025 )
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
vor dem Kopf der Hatmehit
Token ID kopieren
Token URL kopieren
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
Token ID kopieren
Token URL kopieren
vor dem Kopf der Hatmehit
vor dem Kopf der Hatmehit
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Hatmehit, die in [Mendes] wohnt.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.01.2025 ,
letzte Änderung : 27.01.2025 )
de
Es erschien mein Vater zu seinem schönen Fest, Amun, Oberhaupt der Götter (d.h. er trat aus dem Tempelinneren heraus).
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 08.10.2024 ,
letzte Änderung : 28.04.2025 )
de
der Träger des Schreibers, verantwortlich für das Siegel des Süd-Distrikts Sobek-hetepu, der wieder lebt, gezeugt vom Schreiber der Cheneret-Anlage Za-Sobek, der Gerechtfertigte.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 11.12.2024 )
de
Groß wird mein Jubel für sie sein als Uräus (lit.: die-auf-dem-Kopf).
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 08.10.2024 ,
letzte Änderung : 28.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.gem.plf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.pl
en
#lc: [2]# An offering which the king and Osiris, lord of Busiris, foremost of the Westerners, lord of Abidos, give that he may travel upon these perfect ways on which those who are provided for travel, that he may land, that he may cross the heaven, that he may ascend to the Great God, the Lord of Heaven, that the West may rejoice at your approach saying to you #lc: [3]# "Welcome!", that an invocation offering may be made (lit.: the voice may go forth) for the patrician, major, overseer of foreign lands, one who is privy to the secret of every word, Setka who says:
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 14.10.2024 ,
letzte Änderung : 13.11.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.