Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 121590
Part of
= ✓
Search results:
51–53
of
53
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Sz9übSchreinZ12
interjection
de
hei!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
GN/Re
(unspecified)
DIVN
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
Sz9übSchreinZ13
particle_enclitic
de
[Betonungspartikel, nachgestellt]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
nicht kennen
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Sz9übSchreinZ14
verb_3-inf
de
untergehen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
relative_pronoun
de
[Relativum]
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
Sz9übSchreinZ14/15
substantive_masc
de
die vor jemdm. Befindlichen
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Sz9übSchreinZ15
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
die hinter jmdm. Befindlichen
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Hofstaat
(unspecified)
N.f:sg
Sz9übSchreinZ16
verb
de
jmdn. begrüßen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
"Hei, Re, komm doch unseretwegen, Großer Gott, der seinen Untergang nicht kennt, den die vor ihm und hinter ihm sind, der Hofstaat, begrüßen.
Sz9übSchreinZ12
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/26/2025)
particle
de
[aux.]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-gem
de
zuwenden
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gefolge
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich wende den Tag meinem Gefolge zu in der Unterwelt.
Amd. 260
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 09/25/2025)
substantive
de
Pflicht
Noun.sg.stpr.3pl
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
demonstrative_pronoun
de
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
geben
Inf.t
V\inf
verb_caus_2-lit
de
Erquickung
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
die, welche sind
(unspecified)
N.m:sg
Amd. 806
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Finsternis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Flamme
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Schlange
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
hinter
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Ihre Pflicht ist es in der Erde zu geben Erquickung denen, welche sind in der Finsternis durch die Flammen ihrer Schlange hinter ihnen.
Amd. 805
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 09/25/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.