Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
11 rnp.t 7 nswt-bj.tj Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ.t jri̯.n =f m mn.w =f n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn nbw ꜥj n ḥꜣ.t 1 nbw bjk 1 jw twt ns[wt] m-bꜣḥ =f jw =w ḥr rnp.t nbw šsp n ḥr šf.t 1 ḥnꜥ rp nr.t jw =w ḥr wꜥ.t 12 rnp.t nbw šp n Ḫns.w jw ={w}〈f〉 ḥr wꜥ rnp.t nbw twt n Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn jw šw[b] 2 ḥr ḏr.w =f twt n nswt m-bꜣḥ =f 13 nbw msy 1 nbw ḥr šf.t ḥr jꜣ.t 1 nbw ḥr šf.t ḥr bjnr.t 〈1〉 nbw špš n Jmn-Rꜥw [nb]-⸢Gm⸣-Jtn ḥr b{tj}nr.t 1 nbw rp.t ꜣs.t 1 jri̯ n 14 nbw dbn 11 qd.t 3 gs jsh 2 jri̯.n sꜣ-Rꜥw Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ.t n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-[G]m-Jtn jri̯ =f ḏi̯ ꜥnḫ nb ḏd.t nb wꜣs.t nb snb nb ꜣw.t-jb nb mj Rꜥw ḏ.t
11 rnp.t 7 nswt-bj.tj Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ.t jri̯.n =f m mn.w =f n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn nbw sḥtp.y n ḥꜣ.t 1 nbw bjk 1 jw twt ns[wt] m-bꜣḥ =f jw =w ḥr rnp.t nbw šsp n ḥr šf.t 1 ḥnꜥ rp nr.t jw =w ḥr wꜥ.t 12 rnp.t nbw šp n Ḫns.w jw ={w}〈f〉 ḥr wꜥ rnp.t nbw twt n Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn jw šw[b] 2 ḥr ḏr.w =f twt n nswt m-bꜣḥ =f 13 nbw msy 1 nbw ḥr šf.t ḥr jꜣ.t 1 nbw ḥr šf.t ḥr bjnr.t 〈1〉 nbw špš n Jmn-Rꜥw [nb]-⸢Gm⸣-Jtn ḥr b{tj}nr.t 1 nbw rp.t ꜣs.t 1 jri̯ n 14 nbw dbn 11 qd.t 3 gs jsh 2 jri̯.n sꜣ-Rꜥw Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ.t n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-[G]m-Jtn jri̯ =f ḏi̯ ꜥnḫ nb ḏd.t nb wꜣs.t nb snb nb ꜣw.t-jb nb mj Rꜥw ḏ.t
Herr des Ritualvollzugs: 𓍹Men-chau-Ra𓍺,
Leiblicher Sohn des Re: 𓍹Senaa-ib𓍺,
dem Leben, Dauer, Macht und Gesundheit gegeben ist, indem sein Herz (vor Freude) geweitet ist, wie Re ewiglich.
der vollkommene Gott, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheper-ka-Re𓍺,
[der Herr der Beiden Länder (?)], der Sohn des Re 𓍹Sesostris𓍺,
beschenkt mit Leben, Stabilität und Macht wie Re in Ewigkeit.
Textfeld Z.2 ꜥnḫ Ḥr Swꜣḏ-tꜣ.wj Nb.tj Nṯr(.j)-ḫpr.PL Ḥr-nbw Nfr-ḫꜥ.w Nswt-bj.tj Swꜣḏ.n-Rꜥ ḏi̯ ꜥnḫ ((mr.y)) Jmn-Rꜥ nb-ns.wt-tꜣ.wj nṯr-ꜥꜣ nb-[p.t] Zꜣ-Rꜥ Nb-jr.j-r-ꜣw ꜥnḫ ḏ.t ꜣw jb =f ḥr [s.t-Ḥr] [n(.j).t] [ꜥnḫ.PL] Z.3 nfr mꜣꜣ mj wbn jtn mn ḫꜥ.w(.w) mj Kꜣ-mw.t=f zꜣ Jmn n(.j) [ẖ.t] =f wtt.n =f m pr.t =f ꜣḫ.t mrr.w nṯr.w [nb(.w)]
Nebti: "Göttlich an Gestalten";
Goldhorus: "Vollkommen an Erscheinung";
der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Sewadjenre𓍺,
beschenkt mit Leben, ((geliebt)) von Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Großer Gott, Herr [des Himmels],
Sohn des Re 𓍹Nebirirau𓍺, der ewig lebt,
dessen Herz freudig ist auf [dem Horusthron der Lebenden],
dessen Anblick so vollkommen ist wie der Aufgang der Sonnenscheibe,
dessen Erscheinungen dauerhaft sind wie Kamutef,
[leib]licher Sohn des Amun, den er (=Amun) gezeugt hat mit seinem herrlichen Samen, den [alle] Götter lieben.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.